Might be some Intelligence Dept NOL gear. Would make sense with the eyes.
Might be some Intelligence Dept NOL gear. Would make sense with the eyes.
Pad Anji is the best Anji.
Yeah. The eye is probably the Grimoire, making the weapon a regular Ars.
Originally Posted by Black Onslaught
Ryo wants see Arakune before blobbyness. =D
Main:
Second:
FLAIL AROUND WILDLY AND HOPE EVERYTHING FIXES ITSELF!!!
Tsubaki is possessed....by the Eye of Valmar!
(Get the reference?)
Life's a journey. Shame about the destination.
I'm not sure if anyone asked this before, but today I took a glimpse at the material collection (a friend had one) and I looked at who had the Nox Nyctores/Arch Enemy:
-Jin: Yukianesa
-Noel: Bolverk
-Hakumen: Ookami
-Jubei
-Terumi
-Nu
-Carl
-Saya(??????)
I remember there being around ten listed, I can't remember them all, though. I've read through this thread and saw that there is ten, but I'm just somewhat confused by that last one. What the heck? Suzaku, is there anything in the collection that talks about this?
The list on page 132 has all of the known owners and their weapons, and the 10th belongs to Nu, not Saya. The list, translated literally, using the given Japanese pronunciations of the names, is:
Number - Name - Owner
No01 - Highlander: Take-Mikazuchi - unknown
No02 - Hyouken: Yukianesa - Jin Kisaragi
No03 - Majuu: Bolverk - Noel Vermilion
No04 - Kishin: Nirvana - Carl Clover
No05 - Mujin: Musashi - Juubei
No06 - Zanma: Ookami - Hakumen
No07 - Raigou: Muchourin - n/a
No08 - Jasou: Ouroboros - Yuuki Terumi
No09 - Houyoku: ??? (name unknown) - n/a
No10 - Shinki: Murakumo - Nu (real form)
In the book, all of the names are given the written name, and if the name is in kanji, it's got a pronunciation in katakana in parenthesis. For example, Jubei's Nox is "夢刀(ムジン) 六三四(ムサシ)", which literally translated says, "Dream Sword (Mujin): Six-Three-Four (Musashi)". The attack sattelite is "巨人(ハイランダー)・タケミカヅチ", which literally says "Giant (Highlander): Take-Mikazuchi".
Now, in the English localization, it appears that they're translating the first part (the weapon's epithet) into Latin for flavor, and leaving the actual name as-is. For example, "Hyouken: Yukianesa" becomes "Mucro Algesco: Yukianesa", and "Kishin: Nirvana" becomes "Deus Machina: Nirvana".
Based on my limited knowledge of Latin, I'm guessing that would mean that, for example, Jubei's Nox will probably be localized as something like, "Mucro Somnio: Musashi", and Terumi's would be "Vipera Dualis: Ouroboros".
Last edited by Suzaku; 10-28-2009 at 08:16 AM.
BlazBlue Setting Material Collection Translations (Last update: 06-22-10)
Much appreciated as usual, Susaku.
Maniloooooooooooooow
BB Main: :NU:
BB Sub:
I was actually talking about the relationship chart. I might have been wrong, but there was a key (blue star - owner of an Arch Enemy) and beside Saya's name it listed her. I didn't find the section on Arch Enemy specifically, so I don't know the names, but thanks for reposting for me.
I just want some clarification, that's all.
I think that was a mistake. Nu's doesn't have a blue star, IIRC, even though she's got Murakumo.
BlazBlue Setting Material Collection Translations (Last update: 06-22-10)